Corso Alta Formazione 2010 – Traduzione e Multiculturalità

Corso Alta Formazione 2010 – Traduzione e Multiculturalità

                  

Corso Alta Formazione 2010
Traduzione Letteraria e Multiculturalità

Palazzo D’Avalos – Vasto
11-13 Novembre 2010

Il Centro Europeo di studi rossettiani di Vasto (Chieti), in collaborazione con
l’Università “G.D’Annunzio” di Chieti-Pescara, promuove l’edizione 2010 del Corso di Alta
Formazione in
Traduzione Letteraria e Multiculturalità

Nel segno dei Rossetti e della ‘doppia’ matrice culturale – italiana e inglese – in cui loro crebbero e si imposero, il Centro propone un Corso intensivo incentrato sulla metodologia e sulla tecnica della traduzione letteraria. Il Corso, sotto la direzione di Anthony Molino, pluripremiato traduttore di Letteratura Italiana negli U.S.A., nasce dall’esperienza di gente del mestiere – poeti, scrittori, filosofi e docenti universitari – che attraverso la mediazione interlinguistica ridonano la vita alle parole, dall’espressione più naturale a quella più complessa, che avvicina e permette di esplorare mondi paralleli altrimenti sconosciuti e impenetrabili.

Lezioni a carattere seminariale e laboratori didattici di traduttori di chiara fama
consentiranno ai partecipanti l’approccio propedeutico alla ‘lettura’ di un autore, offrendo gli strumenti necessari per la comprensione e riproposizione di un testo nella propria lingua madre.

Tradurre la letteratura, infatti, costituisce un atto di riscrittura, in senso lato, che
presuppone una conoscenza profonda non solo dello scrittore, della sua vita e della sua opera, ma anche del mondo che lo circonda. «La traduzione ci porta negli arcani più riposti e particolari dei fenomeni linguistici, perché le lingue si formano fra paesaggi e sulle prospettive di esperienze differenti e i loro profili presentano risonanze emotive ed intellettuali diverse. Il mondo, infatti , non è né appare oggettivamente costituito da realtà e processi nettamente separati e distinti tra loro, ma da ogni popolo viene segmentato in modo diverso ed è còlto in modi distinti . Il mondo è un continuum di diversità inesauribili» (Lucio Mariani).

 

Il continuum di diversità nasce dall’incontro di più culture che arricchisce e amplia gli orizzonti del sapere e della convivenza civile.

 

Inserito nel progetto dell’Amministrazione Comunale di Vasto di qualificazione della città come centro culturale della Traduzione e dell’Interpretariato, il Centro rinnova un’esperienza del passato, prefiggendosi per questo come per gli anni a venire di essere punto di riferimento negli studi in materia.

Per informazioni ed iscrizioni rivolgersi al dr. Mirko Menna, info@centrorossetti.it – 0873.362044

x

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza online. Accettando l'accettazione dei cookie in conformità con la nostra politica sui cookie.

Accetto Non accetto Centro privacy Impostazioni Privacy